Переводчик

  • Занятость:
  • График работы:

Опыт работы

Август 2014 —
март 2021
6 лет 7 месяцев
ОАО "Челябинский трубопрокатный завод"
Переводчик
Перевод (EN>RU, RU>EN) юридических, экономических и технических (технические стандарты, спецификации, ТУ) текстов, связанных с производством труб и отводов, сопровождение иностранных делегаций, специалистов, ответственных за пуско-наладку оборудования.
Перевод в рамках совещаний на высоком уровне с руководителями международного проекта
Июнь 2013 —
август 2014
1 год 2 месяца
Бюро переводов "Экспресс"
Переводчик
Перевод и редактирование текстов различных тематик, прием и расчет заказов, ведение блога сайта компании (направление EN>RU, RU>EN, FR>RU).

Обо мне

Профессиональные качества: грамотная речь, ответственность, исполнительность, внимательность, стрессоустойчивость, высокая степень обучаемости.

Образование высшее

2013
Челябинский государственный университет
Лингвистики и перевода, Лингвист-переводчик

Знание языков

Русский — родной
Иностранные языки
АнглийскийA1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

  • Гражданство:
    Нет
  • Разрешение на работу:
    Нет
  • Желательное время в пути до работы:
    Не имеет значения